не знаю, есть ли уже, или нет, взял здесь
http://forum.rus21.ru/lofiversion/index … 8-500.html
Интервью с Хитоси Асинано, автором манги (взято со вкладыша к DVD SVWB-7040)
- Насколько я знаю, до вашего дебюта как автора манги, вы имели отношение к аниме.
- Самую малость, и было это более 10 лет назад.
- Вы не допускали мысли, что через 10 лет ваша собственная работа превратится в аниме?
- Пожалуй, я мечтал об этом, знаете, "вот было бы здорово, если..." Но видеть, как это происходит в реальности - это радость, и даже какое-то другое ощущение.
- Что вы сейчас чувствуете, когда создаётся аниме?
- Хотя и началось всё с моей манги, но сейчас, видимо, оттого, что я общаюсь с теми, кто трудится над аниме, мне кажется, что я один из членов команды, участник совместной работы.
- Вы, кажется, давно знакомы с творчеством режиссёра Анно-сана. Когда вы впервые познакомились с ним?
- Тогда же, когда сам занимался аниме. Тогда же, около 10 лет назад, мы с товарищами обсуждали его работу, "Сэмисигурэ" ("Неумолчный стрекот цикад"). Такие вещи и сейчас не очень часто снимают. В то время в моду входили аниме, в которых в первую очередь всё грохотало и мелькало перед глазами. А Анно-сан придавал большое значение, как бы сказать, пространству и паузам. По мне, это большое везение, что "Иокогаму" согласился снимать именно такой режиссёр.
- Музыку пишет дуэт GONTITI. Вы слышали музыку из заставки и песни, каковы ваши ощущения?
- Я их давний поклонник! Я просто таю, когда их слушаю (смеётся). Это великолепно, что именно их музыка звучит в "Иокогаме", я более, чем счастлив.
- Расскажите, пожалуйста, как вы начали рисовать эту мангу?
- У меня привычка бесцельно бродить по окрестностям. Я подумал, что было бы здорово, чтобы кто-то выразил за меня то, о чём я думаю в такие минуты, и вот тогда родилась первая глава.
- Вам сложно выдумывать истории?
- Не то, чтобы сложно, надо только понять, с чего начать, а дальше всё пойдёт. Я только жду таких озарений.
- А идеи персонажей, вы тоже ждёте, когда они сами возникнут, спустятся свыше?
- Пожалуй, так. "Спустятся свыше...", это здорово. Тут не требуется больших усилий, получается достаточно естественно: "А вот здесь, пожалуй, будет вот такой персонаж".
- Так же естественно, как, скажем, растущий кедр?
- Да, я не столько обдумываю, что должно быть, сколько рисую по принципу: "А вот здесь, пожалуй, будет вот так". То же и с подъёмом уровня воды.
- Вы и сейчас бродите по окрестностям?
- Хотел бы, но, если начну, это задержит рисование. До моего дебюта я порядком поездил на мотоцикле, и я рисую по воспоминаниям от тех поездок.
- Что вы думаете о персонажах вроде Альфы и Коконэ, похожих на людей, но всё же не людях?
- Это не было запланировано, просто показалось, что это будет к месту. Индивидуальность Альфы, то, что она не человек, но в чём-то более человечная, вышла сама собой.
- Что бы вам сейчас хотелось сделать?
- Хотелось бы прогуляться! "Дневник поездки в Иокогаму за покупками" появился случайно, не потому, что манга - моя работа, а как результат моей обычной жизни, обратившийся в такую форму.
- То, как нарисована "Иокогама" - в какое время происходит действие?
- В какое? Наверное, это нынешнее время. Хотя я стараюсь рисовать то, что есть сейчас, мне говорят, что в моих рисунках какая-то ностальгия. Я не могу точно сказать, на сколько это лет вперёд. Мне кажется, что я скорее рисую тот мир, который вижу.
- Напоследок, несколько слов для поклонников.
- Мне кажется, у нас получилось что-то, что вам раньше видеть не приходилось. Желаю приятного просмотра.