Тема: Full Metal Panic Ikinari

А смысл. Я, например, не хочу переводить сильно длинные тайтлы. На мне и так сейчас два пятнадцатитомника висят на стороне. Причем перевод там не самый простой, учитывая жуткое количество жаргонизмов и потребность в стилизации речи под каждого персонажа. К тому же, у мен сейчас идёт эпический говносрач на тему необходимости "тянокунов" при переводе манги с главой одной команды. Так что Стальная Тревога именно то, что надо. Интересно, красиво и немного.

Тема отделена от AI ga Tomaranai

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

2

Re: Full Metal Panic Ikinari

Ну 5 томов это не так уж и мало.

Да для меня решить что делать не просто, я не могу знать что делается на стороне анлейта, так как не могу это прочесть.

Re: Full Metal Panic Ikinari

Да, не мало. Но это и не 8 томов и не 15. А на прочтение тебе знания языка не хватает? Хорошо. Сегодня прочту первый томик, как окончу, выложу краткий синопсис.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

Re: Full Metal Panic Ikinari

Вот тебе пока официальное описание. Перевод весьма приблизительный:
"Сосуке окончательно утратил разум... и память! Его прошлые подвиги на ниве защиты Канаме занимали её, но вскоре военный разум солдата, прорвётся со взрывом... в буквальном смысле. Он вооружен,  очень опасен и собирается вернуть себе своё "я" с самого первого урока. При помощи взрывов и пуль, свистящих по корридорам родной школы!"

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

5 (2010-02-24 01:23:04 отредактировано Sage)

Re: Full Metal Panic Ikinari

Может вам поискать что-нибудь из свежевыходящего? То, что имеет всего с десяток глав и более менее регулярно переводится на английский? Так будете никуда не спеша переводить.
Хотя переводить 5 томов - это очень хорошая идея.

6

Re: Full Metal Panic Ikinari

Я тоже об этом подумал, что то за последние 2 года и не более 2 томов.

Re: Full Metal Panic Ikinari

Я же дал ссылку на томики ФМП. Или ты не про это?

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

8 (2010-02-25 11:59:49 отредактировано Verder)

Re: Full Metal Panic Ikinari

Я имел ввиду в Японии.

А если начать перевод с 3 тома, там вроде анлейт лицензионный?

9 (2010-02-25 14:25:30 отредактировано Verder)

Re: Full Metal Panic Ikinari

Может выбрать сначало автора, и уже у него искать что переводить? Но конечно же, что то из последних работ. Или же выбрать анлейторскую группу, которая делает нормальный перевод, и у них выбрать.

10

Re: Full Metal Panic Ikinari

В Японии, насколько я помню, "Икинари" вышло тоже пять томов. То есть это сканы полной серии. Проблема в том, что они мутноватые, небольшие и не порезанные, но, что уж есть. А переводить с третьего тома не есть хорошо. Первый, конечно, переведён весь... Но какой там перевод я тебе говорил... Могу привести часть скрипта третьей главы. Чтобы ты уж сам убедился. Перевод неправленый, зато с японского.
--------------------------------------------------
AI_ga_Tomaranai _vol01_p112
Теннисный клуб.

Зацени.
+Шу
+Шу
+Шу
Красотка! Новый член клуба?

На этот раз должно получиться…
Ты новенькая в женской команде?
Впервые играешь в теннис?
Саати.

Хитоси-сан.
?
Вот, книга правил.

Да... но...
Ты справишься, это же просто Теннис.
Погодите-ка минутку!

AI_ga_Tomaranai _vol01_p113
Пока что я, Кимика Асо, глава женского теннисного клуба…
Так просто я вам не сдамся!!
+Чтобы вступить, ты должна победить всех наших ребят!!!
Готовься, я собираюсь вернуть тебе вчерашний долг!!!

Значит, мне не придётся играть в команде?
Ага. Только в одиночку.
ЭЙ!
А ну слушать меня!!!

О, здравствуйте, Асо-сан.
Проблемы?

Не включай дурочку.
Опять вы со своими странными силами что-то мутите…
Поговаривают, что вы хорошего шороху в клубах навели.

Шороху…
А

Сразитесь со мной в честном поединке, а не то я сделаю то, что задумала.

AI_ga_Tomaranai _vol01_p114
Не знаю, сумею ли я победить.
Сегодня я тебя знатно опозорю!!!

+Щёлк
+Щёлк
+Щёлк
!! - Матч на три Сета. Асо на защите. НАЧАЛИ!!!

Так, так. Ребятки из фотоклуба.
Всё, как я и просила!!!

+Есть
?

Посмотрим…
Сперва, одной рукой.

Предсказание движений. Отключить. Анализ изображения. Отключить.
Сила удара снижена на 20%.

+Вжих
Получай

+Шух

AI_ga_Tomaranai _vol01_p115
Ой!
+Фух

+БАЦ

Что за…
Ты чего творишь?!

А, ясно. Саати, скорее всего, не хочет использовать всю свою силу.

Ой.

Ай…

AI_ga_Tomaranai _vol01_p116
Ааах…

Больно…

- Саати, не перестарайся, ты же совсем не прилагаешь усилий…
Удачи, Намба-сан!
Мы с тобой!
+Хотя они счастливы…

Грр… Эта девка…

Пытаешься завоевать симпатии парней, притворяясь слабенькой?

Не позволю!

!!

Кяаа

Аах!

AI_ga_Tomaranai _vol01_p117

Это девиз Джона Макинроя.*
*http://ru.wikipedia.org/wiki/Макинрой,_Джон

--------------------------------------------------
Ну и так далее. Сравнивай сам по русскому переводу. Начиная со 109 по 114 страницы третьей главы. Потом скажешь мне своё мнение.

Можно перевести "dragon-half (http://stoptazmo.com/manga-series/dragon_half/)" В переиздании всего три тома, 66 глав. Переведена вся. Я проверял. Перевод, насколько я могу судить по страшненьким РАВкам первых двух глав, очень и очень неплох. Есть, конечно, пара малозначительных ляпов, но, как мне кажется, они допущены сознательно. Хотя я, всё же, предпочитаю переводить "Стальную Тревогу". Хоть один правильный перевод спин-оффа этой серии будет в интернете, потому что другие "пиравоты" официальных ответвлений манги (от Мермуна в частности) читать просто невозможно.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

11

Re: Full Metal Panic Ikinari

Как и обещал, прочёл первую главу икинари. Ну что я-таки имею вам сказать... Лёгкая комешка в стиле фумоффу, скрещённая с тибикоподобными персонажами. Сюжет, насколько можно понять из первой главы, строится на полной потере Сагарой памяти после того, как он подорвался на своей же "системе предотвращения вторжений". То бишь, наш всенародно любимый "вар фрик" не помнит даже того, кто он есть и с чем его едят. Смотрится невероятно смешно. Да, кстати. Если переводить, то надобно, вдобавок к лицензии, скачать первую главу анлейта, потому что там, в отличие от лицухена, цветники есть. ЧБ же сканы надо брать из лицухена. Потому что там качество получше. В анлейте переборщили с уровнями чем благополучно поубивали часть текстур.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

12

Re: Full Metal Panic Ikinari

А на каких сканах работать прийдется, я так понял равок нету, или есть, но плохие?

13

Re: Full Metal Panic Ikinari

РАВки я пока не искал. Если найду, кину сюда. Если нет, придётся работать на сканах лицензии, но с цветниками из анлейта. Но РАВки буду искать.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

14

Re: Full Metal Panic Ikinari

Вот, попробуй скачать эти сканы. Я не проверял, но, по идее должны быть РАВки. http://mangahelpers.com/search?q=Ikinar … l+Panic%21

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

15

Re: Full Metal Panic Ikinari

Альзо тут: http://www.rawsdemithril.cjb.net/ лежат ссылки на медиафайр со сканами. на выбор, либо томик, либо глава. первые три тома полностью, 4-й, только по главам. свяжусь с этими испанцами и вопрошу, будет ли продолжение.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

16

Re: Full Metal Panic Ikinari

mad_le_zisell пишет:

Вот, попробуй скачать эти сканы. Я не проверял, но, по идее должны быть РАВки. http://mangahelpers.com/search?q=Ikinar … l+Panic%21

Здесь не равы а их превод, и размер скана меньше чем у лицензии.

17

Re: Full Metal Panic Ikinari

mad_le_zisell пишет:

Альзо тут: http://www.rawsdemithril.cjb.net/ лежат ссылки на медиафайр со сканами. на выбор, либо томик, либо глава. первые три тома полностью, 4-й, только по главам. свяжусь с этими испанцами и вопрошу, будет ли продолжение.

Здесь тоже не равы, и размер меньше.

18

Re: Full Metal Panic Ikinari

Печально. Будем искать дальше.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

19 (2010-02-26 16:22:59 отредактировано Verder)

Re: Full Metal Panic Ikinari

Ты можешь сделать пока 1 главу. я попробую сканы лицензии.

А вообще, когда я сюда ишол, хотел ускорить перевод Арии, а про какой то новый, и не думал, или подхватить понравившыйся заброшенный проект, а так как ее уже взяли, я ее отбирать не буду, тем более нету никакого опыта. Вот почему и я не знаю что переводить.

Очень бы хотелось почитать новые главы Otaku no Musume-san, но ее так медленно переводят.

20

Re: Full Metal Panic Ikinari

Угу. К вечеру выдам скрипт.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//