Re: Гостевая книга
Мы бы с радостью, да наши ФГМ-нутые копинахтунги задавят. Оно нам надо?
Путевые заметки о поездке в Иокогаму за покупками, Хитоси Асинано и другое
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Форум «Кафе Альфа» → Гостевая → Гостевая книга
Мы бы с радостью, да наши ФГМ-нутые копинахтунги задавят. Оно нам надо?
... не вздумайте "сворачивать лавочку" по поводу Аквы :/
я хочу почитать это именно в вашем переводе!!! :rolleyes:
каждый день сайт проверяю на наличие обновления :(
Спасибо за теплые слова ^^
Мы бы с радостью, да наши ФГМ-нутые копинахтунги задавят. Оно нам надо?
Теоретически, достаточно всего лишь хранить файлы вне России… Главное, чтобы новые главы мы выпускали быстрее издательства, а то ждать несколько лет лично мне не хотелось бы. Я уже и так ждал Иокогаму с 2002го наверное.
То есть ты намекаешь...
Yokohama Kaidashi Kikou.
111 112 главы относятся к 12 тому, НО нумерация страниц в 111 и 112 главах продолжает нумерацию 11 тома, в 113 начинается же с 001.
?
Да теоретически вообще всем по фигу. Пока нас не попросят убрать файлы, то можно не убирать. А когда попросят, можно спрятать.
Но есть ли смысл вообще делать? Я считаю, что нет. Всяко у ФК будет лучше.
У ФК? Лучше? Не смеши меня, мне вредно много смеяться.
вот и я думаю, лучше Вас же никто не сделает!
... всем в подполье! :)
Yokohama Kaidashi Kikou.
111 112 главы относятся к 12 тому, НО нумерация страниц в 111 и 112 главах продолжает нумерацию 11 тома, в 113 начинается же с 001.
?
Тем же вопросом задавался и я, когда читал перевод. Ответ был вынесен в отдельную тему Нумерация глав и томов в YKK. Если вкратце: потому что сканы из другого издания (Иокогаму переиздавали в 2009-2010).
У ФК? Лучше? Не смеши меня, мне вредно много смеяться.
Да, лучше.
Очень сомневаюсь, учитывая их предыдущие, с позволения сказать, "релизы". Если бы это была "Истари" я бы ещё подумал, хотя после "Волчицы" я в их компетентности сомневаюсь.
Что бы ты не говорил, но я считаю, что у них будет лучше априори.
Перевод будет с японского, они себе это могут позволить. Какие-никакие корректоры/редакторы у них есть. Ретушь у них хорошая; со звуками неизвестно, что сделают. Тайпсет тоже на уровне, разве что по мелочам есть косяки. По крайней мере если они только объявили, то делать еще не начали. В любом случае у них есть все предпосылки сделать, как минимум, неплохо.
А «КЭТ» и «Прованс»-таки без греха считаешь?
http://mond-der.livejournal.com/29594.html
Прованс не читал. Кэт гораздо лучше сканлейта вышла.
ну раз уж окончательно решили свернуть Акву, выложите хотя бы то, что успели сделать, хоть одну главу :'(((((((((((
Мы и её не успели.
Большое Аригато всем, кто участвовал в переводе манги. Очень обидно, что вы не успели завершить перевод, и всё-таки, как фанат вдумчивого любительского перевода я склоняю голову перед вашим трудом. Обязательно скачаю всё что вы перевели.
Ещё раз спасибо.
Огромное Спасибо за возможность ознакомится с Путешествием в Иокогаму... в восторге первая встреченная вещь похожая на Арию, а вот то что не увижу ваш перевод Аквы печально.
Огромное спасибо за Ваши переводы. Было очень приятно читать Йокогаму, это просто великолепная манга.
Одумались??? :))
хе хе хе
Посмотрим на ваше поведение ;)
Форум «Кафе Альфа» → Гостевая → Гостевая книга
Форум работает на PunBB, при поддержке Informer Technologies, Inc