Al_Sleeper пишет:Особенности столичного говора и/или следствие поголовного обучения английскому?
Нууу... Что тут можно сказать... Тут дело. скорее всего в том, что после Второй Мировой Японию наводнил неограниченный американский военный контингент, соответственно они стали все перекраивать на свой манер, дабы можно было присоединить Японию к своим клятским штатам, у них не вышло, но как результат, вышло то, что даже японцы произносят по Хёпберну. И, кстати, да, я тоже часто слышал в аниме не *И (зацензурена Ш), а СИ (Пример "Кровь Триединства", восьмая серия "Танцующий с Мечом", где монашка четко произнесла "Ватаси", а не "Вата*и").
З.Ы. Ну не поднимается у меня клава эту америкосовскую ересь писать.
When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//