Re: Котоноба-Драйв — перевод
Скрипт шестой главы. РАВок нету. Если только у Розелии спросить.
Путевые заметки о поездке в Иокогаму за покупками, Хитоси Асинано и другое
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Форум «Кафе Альфа» → Котоноба Драйв → Котоноба-Драйв — перевод
Скрипт шестой главы. РАВок нету. Если только у Розелии спросить.
Вот, нашёл РАВки целых журналов. Сканы не бог весть какие, но вдруг пригодятся: http://yesmanga.info/category/afternoon
сейчас у меня есть рава 6гл из журналки что я скачал, нужна будет скажете, и я скину сюда
Вот, нашёл РАВки целых журналов. Сканы не бог весть какие, но вдруг пригодятся: http://yesmanga.info/category/afternoon
Котоноба-то там есть?
сейчас у меня есть рава 6гл из журналки что я скачал, нужна будет скажете, и я скину сюда
Шести глав? Или шестой главы?
В любом случае скидывай. Очень пригодиться в сверке перевода.
именно шестой гл, а не всех шести гл
mad_le_zisell пишет:Вот, нашёл РАВки целых журналов. Сканы не бог весть какие, но вдруг пригодятся: http://yesmanga.info/category/afternoon
Котоноба-то там есть?
это нужно скачивать весь журнал и просматривать
Котоноба там есть. Я проверял на четвёртой главе.
4-я глава, единственная, которую я смог найти. В остальных выпусках Afternoon не хватает нужных страниц.
вот 6гл котонобы в равах https://yadi.sk/d/UQsLqlENWKFvN
А я остальные не проверял. Только четвёртую.
а вообще, нужно следить за выходом журналки, скачивать и откладывать гл котонобы, и когда понадобится, брать нужную гл из этого архива
Вот ты и займись. Ты всё равно эту мангу отслеживаешь.
Вот и я. Появилось время заняться (болел, потом навёрстывал работу, сил не оставалось). Сейчас сяду исправлять всё.
Насчёт лапшичная/макаронная: Что именно там написано на японском¹? И вообще, для японцев есть принципиальная разница? Вот если например на вывеске будет написано лапшичная, а внутри будут макароны подавать, я и не замечу, что что-то не так.
Лично мне «Макаронная «Лампа» тоже режет слух. Лапша и паста 'Лампа' — неплохо, но лучше конечно делать как в оригинале. Помнится мы обсуждали Лампа это или Фонарь и Лапша или Макароны. Думаю, есть смысл перевести дословно.
Пока начну работать над остальными замечаниями. Если что будет по ним — вместе с выкладыванием отмечу отдельно.
Скучал по вам:)
Все замечания исправил. Кое-где посвоевольничал.
Пока поставил Лапшичную. До выяснения.
Из памятки к AnimeAce (я уже и забыл что там такая замечательная памятка есть):
При разрыве предложений между баллонами два многоточия ставятся в месте разрыва [Во-первых... | ...это не так-то просто!].
Сложные предложения также склеиваются многоточием. [Любопытство меня мучило... | ...куда ж отправляют меня, если уж не в Петербург?][Он явился с известием... | ...что лошади готовы. ]
Если бы тут прямо два баллона было, то точно надо. А так — полтора ) Но тоже сделаю, смотрится получше.
В буклете я думал это всё относится к одному набору, а цены суммируются. Кофе типа бесплатно, раз цена не указана. Ошибся выходит.
Скоро вернутся и т.д. Сделал во множественном числе как в английском.
Баллон специально прозрачный. Сейчас сделал специально непрозрачный. Сравним как лучше.
Про беспорядок мне тоже не понятно. Зато персонаж в следующей главе узнаваемый! Из Position.
В целом я эту главу недопонял: в конце Суу оборачивается и что? Она не ушла далеко и видит, что никакого кафе там давно уже нет? Или что-то другое. Просто не понятно
Итак обновлённые превью 3, 4
https://forum.cafealpha.ru/m/kotonoba/v … 3_pre3.zip
https://forum.cafealpha.ru/m/kotonoba/v … 4_pre2.zip
15
Второй фрейм - "Пронслись"
Про концовку там всё понятно. Она добежала до тупика, увидела, что никакого тупика там нет и не было, вернулась к кафешке, которая тоже исчезла как и тупик.
Вот ты и займись. Ты всё равно эту мангу отслеживаешь.
я слежу в основном за анлейтом, а про равы никто никогда не вспоминал, да и тут есть свои ведущие проекта, им и решать
mad_le_zisell спс, исправил.
VerderБыло бы хорошо, если бы ты отслеживал равки, если не трудно. Если нет, то поделись здесь ссылками где следить, попробую сам :)
Жду от Sage, что он скажет и выложу главы.
3-я глава.
716(02). Точка после "сам всё готовлю".
726(12). В "Сколько же ей лет" попробуй перенести "ей" на строчку выше? Мне кажется будет лучше выглядеть.
729(15). Запятая в конструкции "ждёт, затаив дыхание."
733.(19) "Всё, что осталось, - куча". Запятая после "всё" и тире перед "куча".
734(20). В "не сделал ни одного глотка" попробуй перенести "ни" на строчку выше?
Может быть будет лучше разделить многоточием баллоны:
725(11). "может..." и "...попробовать"
733(19). "рассказал..." и "...что в феодальные"
4-я глава
641(03). По-моему в глаза бросается короткая строчка "не" в "Кстати, я тебе не говорил?". Может часть слова "говорил" перенести на ту же строчку?
642(04). На вывеске: Название кафе ведь "Чернохвостая чайка", а не "черная чайка"
644(06). Нужна точка в конце предложения "ресторанчика на краю мира".
645(07). "Чернохвостый" через букву "е".
657(19). "К чернохвостой чайке"
VerderБыло бы хорошо, если бы ты отслеживал равки, если не трудно. Если нет, то поделись здесь ссылками где следить, попробую сам :)
за равами можна следить здесь например http://raw-hunters.com/ или там где mad_le_zisell дал сылку
вышла уже 7гл в равах, https://yadi.sk/d/aVGe6y54Y3gtF
Форум «Кафе Альфа» → Котоноба Драйв → Котоноба-Драйв — перевод
Форум работает на PunBB, при поддержке Informer Technologies, Inc