101

Re: Гостевая книга

Будем надеяться :)

102 (2014-12-15 20:09:37 отредактировано Atsukawa)

Re: Гостевая книга

Прочитал новые главы "Котоноба Драйв". Как всегда здорово. Благодарю за труд!!!
P.S. Очень хочется увидеть новые главы и для Каба!

Re: Гостевая книга

Прочитал "Поездку в Йокогаму" и то, что есть у "Котоноба Драйв" Начал читать "Каб Исаки". Спасибо большое за ваш труд, переводите действительно хорошую мангу. А ещё сайт почему-то считал меня за бота. Пришлось регистрироваться.

104

Re: Гостевая книга

Спасибо вам за ваши переводы!

105

Re: Гостевая книга

Пожалуйста.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

106

Re: Гостевая книга

Если тут еще кто-то есть, дайте, пожалуйста, ссылку на скачивание всего архива «Путевые заметки о поездке в Иокогаму за покупками», по одной главе качать ни о чем..

107

Re: Гостевая книга

Вот ссылка http://inaght.ucoz.ru/load/manga/manga_ … /10-1-0-53
Делал для себя.

108

Re: Гостевая книга

Большое спасибо за перевод Поездки в Йокогаму

109

Re: Гостевая книга

В 18 главе Котоноба-Драйв, вторая страница из 17 главы.
P.S.
Спасибо за перевод

110

Re: Гостевая книга

loki пишет:

В 18 главе Котоноба-Драйв, вторая страница из 17 главы.
P.S.
Спасибо за перевод

И правда! Спасибо за сигнал — поправим.

111

Re: Гостевая книга

Заметил что при скачивании архивов с мангой они имеют расширение .zip, что неудобно — нужно открывать правой кнопкой мыши для программы чтения комиксов/манги.

Немного поискав нашёл стандарт/соглашение которое решает эту проблему: wiki/Comic_book_archive

Можно использовать расширение CBZ — формат архива тот же, просто меняются буквы в расширении — а программы для чтения манги автоматом настраиваются на это расширение и не нужно тратить нервы на открытый в архиваторе файл с главой манги.

112

Re: Гостевая книга

Спасибо за предложение.

CBZ — это отличная вещь. Но если мы начнём выкладывать в этом формате, то проблем поимеет гораздо больше людей чем получит пользу от него. Так уж получилось что в России мангу большинство выкладывает в zip¹ и к этому привыкли читатели. А собирать и выкладывать в двух форматах нам сейчас будет не просто.

Но мы ещё подумаем что можно сделать. Идея правда стоящая.


¹ источник — потыкал пару десятков случайных новых релизов на Аним*нге. Нет ни одного в .cbz, зато полно в .rar!

113

Re: Гостевая книга

В CBZ ещё классно то, что файловый менеджер показывает эскизы обложек манги (что меня окончательно поразило и я решил написать сюда)).

Посмотрел на р*екере и там в .zip-манга, но западные комиксы есть и в cbr иногда.

Интересно возможно ли технически держать один файл на сервере, но иметь на него две ссылки одна на сам .zip, а другая при скачивании будет этот же файл отдавать сразу c расширением cbz (как-то переименовывать на лету?).

Вот если что моя супер-программа для массовой смены расширения .zip-файлов:

    $ CB_EXT="zip"; CB_NEWE="cbz"; \
        find . -iname "*.${CB_EXT}" \
        -exec rename "s/\.${CB_EXT}\z/\.${CB_NEWE}/" {} \;

114

Re: Гостевая книга

Tabris пишет:

Интересно возможно ли технически держать один файл на сервере, но иметь на него две ссылки одна на сам .zip, а другая при скачивании будет этот же файл отдавать сразу c расширением cbz (как-то переименовывать на лету?).

Вроде как можно в HTML5 и PHP. Вот только мне кажется, что пользоваться этим почти никто не будет...


А вот что нам, возможно, следует добавить, так это архив целого тома, чтобы новым читателям не пришлось скачивать главу за главой.

115

Re: Гостевая книга

Большое спасибо за вашу работу. Поздравляю с окончанием перевода Котоноба-Драйв и с наступающим Новым Годом.
Надеюсь в новом году вы будете так же продуктивно работать и закончите перевод Каб Исаки. ^_^

116

Re: Гостевая книга

Благодарю за перевод! Замечательная, добрая и неторопливая манга!

117

Re: Гостевая книга

Хутор пишет:

Большое спасибо за вашу работу. Поздравляю с окончанием перевода Котоноба-Драйв и с наступающим Новым Годом.
Надеюсь в новом году вы будете так же продуктивно работать и закончите перевод Каб Исаки. ^_^

Запоздалое "Спасибо!". Мы постараемся работать быстрее. Я бы тоже очень хотел закончить Исаки - как никак мы начали его перевод почти 10 лет назад! (в далёком 2009м)

118

Re: Гостевая книга

ВульфГор пишет:

Благодарю за перевод! Замечательная, добрая и неторопливая манга!

Пожалуйста! Я очень рад, что вам понравилось!

119

Re: Гостевая книга

Sage пишет:
Хутор пишет:

Большое спасибо за вашу работу. Поздравляю с окончанием перевода Котоноба-Драйв и с наступающим Новым Годом.
Надеюсь в новом году вы будете так же продуктивно работать и закончите перевод Каб Исаки. ^_^

Запоздалое "Спасибо!". Мы постараемся работать быстрее. Я бы тоже очень хотел закончить Исаки - как никак мы начали его перевод почти 10 лет назад! (в далёком 2009м)

Стоп, ЧЁ?!!! Как 10 лет? Это даже для МЕНЯ перебор. Надо притопить.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//