uni пишет:"Она где-то подрабатывает, рисуя иллюстрации." - ага
"в вашей компании" - было в первоначальном варианте, почему то не прижилось. Сейчас не вижу причин. Пусть будет.
Эти изменения пока не внесены в новый вариант. Забыли?))
uni пишет:Скрипт там же, но сейчас он врятли нужен.
В скрипте все равно никаких изменений нету...
Название главы. В очередной раз перечитывая, поймал себя на мысли, что глава называется "ветерок", а флюгер, который несколько раз показывают, крутится, как в ураган. Надо наверное в "Ветер" переименовать главу. Или оставить "воздух", ибо "Air" уже нельзя перевести как "Ветер" (Все-таки "ветер" - это "wind", а "ветерок" - "air").
yokohama14_007: "Как дела, хорошо?" - "Ага."
Довольно неестественно звучит. На мой взгляд, не стоит привязываться к ответу "Yeah", если не можем найти разговорный эквивалент. Уж лучше просто "Как дела?" - "Хорошо."
yokohama14_009: "Она подрабатывает, рисуя иллюстрации." Нужна запятая после подрабатывает.
Баллоны стали получше, но некоторые еще править. Хорошая работа :)