541

Re: Kabu no isaki

Всё, выложил. :)

542

Re: Kabu no isaki

uni пишет:

Всё, выложил. :)

Круто.
Напомнил, что я действительно забыл сказать, что поменял названия файлов. Решил сделать так, как рекомендуют на аниманге. Имхо, так действительно удобнее.

543

Re: Kabu no isaki

Да, тоже давно подумывал файлы по новой именовать, но всё руки не дошли :)

544

Re: Kabu no isaki

скачал, теперь и почитаем)

545

Re: Kabu no isaki

Сделал начерно 16 главу. Попозже ещё посмотрю свежим взглядом и попробую дочистить пару страниц. Скоро покажу.

546 (2013-05-29 20:40:00 отредактировано uni)

Re: Kabu no isaki

Адские спойлеры от знакомого японца из Канагавы. Читать по желанию:

+ 

[14:57:15] Pori: btw you transratin 'kabu no
[14:57:20] Pori: isaki'?
[14:57:36] mad_le_zisell: What about Isaki?
[14:57:44] mad_le_zisell: Ah, yes
[14:57:53] mad_le_zisell: i'm translating it.
[14:58:05] mad_le_zisell: Isn't it was finished on vol.6?
[14:59:07] Pori: there are a lot of words that cant understand the meaning If  not japanese.
[14:59:23] Pori: yes
[14:59:30] Pori: >col6
[14:59:36] Pori: ^vol
[15:00:06] Pori: exanple '45秒'
[15:01:10] mad_le_zisell: Isn't it translated as "45 sec."?
[15:01:37] Pori: 4 = shi = し = 死 = death / 5 = go = ご = 後 = after
[15:01:51] Pori: it true meaning 'after death
[15:02:33] Pori: kajika is isaki's hiigher sister, its true
[15:02:58] Pori: kajika is already dead in younger
[15:03:17] mad_le_zisell: Stop...
[15:03:34] mad_le_zisell: Kajika is Shiro'san's little sister. No?
[15:03:45] Pori: hmm
[15:03:53] Pori: nope/yep
[15:04:04] mad_le_zisell: You confuses me.
[15:04:30] Pori: its in after death world
[15:05:06] mad_le_zisell: So, what's happens in manga?
[15:05:15] mad_le_zisell: I can't understand you.
[15:05:32] Pori: So, they can not get to where they did not know before die.
[15:06:17] mad_le_zisell: Ehm... So, you want to tell me all characters in manga already dead?
[15:06:42] Pori: this manga is close out by editorial office
[15:07:19] Pori: Isaki = not dead yet,maybe. but called by Kajika
[15:08:08] Pori: Shiro = courier of Deadman world
[15:08:41] Pori: Kajika = already dead in younger. Isaki's sister truely
[15:09:38] mad_le_zisell: Man... I started to understand why some people hate spoilers
[15:10:58] Pori: Shilo-san do put bottle to last moment, Isaki has turn in reality a grunt.
[15:15:01] Pori: this story is very difficult
[15:15:26] Pori: Even for the Japanese.
[15:16:39] Pori: If  Isaki got to Mount Fuji and Tokyo Tower,
[15:17:44] Pori: Isaki will meet with Shiro and Kajika again.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

547

Re: Kabu no isaki

Kabu_no_Isaki_v03_ch14_000a.png Высота Фудзи в дециметрах?

548

Re: Kabu no isaki

waterworld пишет:

Kabu_no_Isaki_v03_ch14_000a.png Высота Фудзи в дециметрах?

Нет, высота в метрах. Просто по сюжету мир стал в 10 раз больше.

549

Re: Kabu no isaki

Вот оно как. Когда про токийскую башню читал думал новодел какой-то. :)

550

Re: Kabu no isaki

Отправил sage черновики очередной главы прямо на почту.

551

Re: Kabu no isaki

Наверное, финальная версия 15-й главы.
Исправил местами тайпсет, поправил некоторые косяки перевода. Например где Исаки говорит мужчине на горе "Мне все это говорят" (про то, что "Ах, это не Сиро-сан"). Раньше было "Мне часто это говорят". Ну и вот такие нюансы. Хотя в паре других мест я не уверен.

552

Re: Kabu no isaki

Мне всё понравилось.
Так что выложил сразу же :)

Сейчас очень загружен по работе и так будет ещё пару-тройку недель. Но, надеюсь. будет время заняться чисткой и прочим на выходных.
Ну и постараюсь повысить качество своей работы.

553

Re: Kabu no isaki

Начал чистить 17 главу.

Stay tuned :)

554

Re: Kabu no isaki

То есть, я так понимаю, мне надо уже браться за новый перевод?

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

555

Re: Kabu no isaki

можно, было бы не плохо почитать дальше)

556

Re: Kabu no isaki

mad_le_zisell Думаю да )
Со временем правда напряжёнка — устаю. Но перевод пусть уже будет.

557

Re: Kabu no isaki

16-я глава.

558

Re: Kabu no isaki

на 056: это работа, потому что она платит за топливо?
Не наоборот? она платит за топливо, потому что это работа?
Я запутался :)
«на 57 ПРЫГ шикарный, а на 58 ДЁРГ какой-то не очень.» — как бы говорит мой внутренний придира.
«Э?!» вообще отпад! Это шрифт, или вручную кисточкой?

Больше не нашёл к чему придраться.

Завтра, надеюсь, будет время. Займусь очередной главой. Я её почти зачистил уже.

559

Re: Kabu no isaki

uni пишет:

на 056: это работа, потому что она платит за топливо?
Не наоборот? она платит за топливо, потому что это работа?

Оба варианта правильны. Просто так немного другой акцент. По-японски она говорит именно это.

uni пишет:

«на 57 ПРЫГ шикарный, а на 58 ДЁРГ какой-то не очень.» — как бы говорит мой внутренний придира.
«Э?!» вообще отпад! Это шрифт, или вручную кисточкой?

Вручную на планшете :) «Дёрг» попробую перерисовать.

560

Re: Kabu no isaki

Скрипт восемнадцатой главы. Ещё две выложу на днях.

Post's attachments

kabu no isaki v03c018[dou].txt 2.25 kb, 5 downloads since 2013-08-09 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//