Re: Usagi Drop. Перевод заморожен.
Народ из OJS-team предлагает попробовать шрифты Kidkosmic, MangaTemple и MangaFont.
Путевые заметки о поездке в Иокогаму за покупками, Хитоси Асинано и другое
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Форум «Кафе Альфа» → Закрытые темы → Usagi Drop. Перевод заморожен.
Народ из OJS-team предлагает попробовать шрифты Kidkosmic, MangaTemple и MangaFont.
Уже пробовал. Не понравились.
Ну, использовать Курьер или готический шрифт - это вообще полный изврат будет :lol: . Никаких других внятных идей у меня пока нет.
А если Domkrat?
Над домкратом пока думаю. Он выглядит более-менее подходящим, но пока нет возможности его попробовать.
А вообще, мне вариант с "TechnicalDi+jacobCTT" очень понравился.
Было бы неплохо, я подумаю ^^ А сканы обязательно будут очищенные. Но вот подобрать шрифт… лютый геморрой. Я ещё что-то не хочу использовать шрифты, где все буквы заглавные (как AnimeAce).
ComicSans во все поля :D
Прописные шрифты не для комиксов.
Прописные шрифты не для комиксов.
Похоже на то. Однако, строгости им не хватает.
В принципе, серьёзных возражений у меня нет.
Я только за.
Стр. 03a:
А куда исчезли надпись "Тебе не кажется, что этот мир лучше, чем ты ожидала?" и ссылка на домашнюю страничку автора манги (http://homepage2.nifty.com/unita/)?
Стр. 03b:
Что случилось с текстурой фона?
Стр. 07:
С изображением на этой странице что-то не так - оно почему-то выглядит сильно смазанным.
Маленькая девочка -> Та маленькая девочка
Стр. 08:
в такое-то время. -> в такое-то время...
Стр. 09:
79 лет -> 79 лет,
Я не уверен, что после "Неужели" нужна запятая.
завести ребёнка -> завести с ней ребёнка
Что-то мне не нравится шрифт, выбранный для слов матери на последней панели.
в такое время? -> в такое время?!
Стр. 11:
была разгадана очень быстро -> разрешилась очень быстро
Стр. 12:
Успокойтесь, Саюри-тян! -> Успокойся, Саюри-тян!
внук Со-тян -> внук Со-тяна
он мне напоминает его -> он мне его напоминает
как мой дед, когда он был молодым -> как мой дед в молодости
Ещё я сразу же -> И ещё я сразу же
Стр. 13:
Возможно, крики Рэйны на второй панели следует выделить другим шрифтом.
Всё-таки я за вариант "Иди ложись спать". "Поспи" можно понять как "поспи чуть-чуть", а там имеется в виду "ложись спать, уже поздно". Почему не подходит просто "ложись спать", я уже писал раньше.
Стр. 14:
Было бы неплохо убрать задний хвостик у буквы "г", а то я сперва прочитал "Кага" как "Ката". А нельзя там надпись вертикальной сделать, как в оригинале? В этом случае также, возможно, следует изменить используемый шрифт.
Нельзя чуть-чуть отодвинуть запятую от "Посмотри"? А то она сливается с последней буквой во что-то типа буквы "ц". Кроме того, возможно, "Посмотри" следует заменить на "Смотри".
Стр. 16:
Это колокольчик... любимый цветок деда -> Это колокольчики... любимые цветы деда
Похоже, стандартный глюк, связанный с проблемами передачи множественного числа в японском.
Стр. 17:
именно этот -> именно эти
Стр. 19:
IMHO, опять неудачный шрифт для криков Рэйны.
сложные взрослые проблемы -> сложные взрослые вещи
(разговор идёт с маленьким ребёнком)
А куда исчезло с конфеты слово "Фруктовая"?
Стр. 20:
равнодушной -> бесчувственной
некоторое -> какое-то
Опять неудачный шрифт для крика матери на предпоследней панели.
Стр. 21:
должно было решить -> должно было помочь решить
Та же проблема со шрифтом для крика.
Все мужики одинаковые! -> Все вы, мужики, одинаковые!
они изливают - > они так легко изливают
Стр. 23:
чем вы -> чем вы все
Стр. 27:
Слишком закруглённый шрифт для "трясёт". В английской версии шрифт был лучше.
Стр. 03a:
А куда исчезли надпись "Тебе не кажется, что этот мир лучше, чем ты ожидала?" и ссылка на домашнюю страничку автора манги (http://homepage2.nifty.com/unita/)?
Выкинул за ненадобностью. Однако теперь добавлю.
Стр. 03b:
Что случилось с текстурой фона?
А что не так?
Стр. 07:
С изображением на этой странице что-то не так - оно почему-то выглядит сильно смазанным.
Да, какой-то странный глюк у фотошопа был. Видимо случайно нажал какой-нибудь хоткей.
Маленькая девочка -> Та маленькая девочка
Стр. 08:
в такое-то время. -> в такое-то время...
Исправил.
Стр. 09:
79 лет -> 79 лет,
Я специально проверил и не нашёл правила, где между придаточными, разделёнными неповторяющимся союзом ставится запятая. Я что-то упустил?
Я не уверен, что после "Неужели" нужна запятая.
Не нахожу слова «Неужели».
завести ребёнка -> завести с ней ребёнка
в такое время? -> в такое время?!
Исправил.
Что-то мне не нравится шрифт, выбранный для слов матери на последней панели.
Он такой же, как и везде. Что именно не нравится? Что исправить?
Стр. 11:
была разгадана очень быстро -> разрешилась очень быстроСтр. 12:
Успокойтесь, Саюри-тян! -> Успокойся, Саюри-тян!
Исправил.
внук Со-тян -> внук Со-тяна
Мы будем склонять суффиксы? По смыслу не помешало бы, чтобы было понятнее, но это как-то неправильно.
он мне напоминает его -> он мне его напоминает
Я предполагал, что здесь интонационно ударение падает на «его», поэтому такой порядок слов. Я даже выделил «его» полужирным.
как мой дед, когда он был молодым -> как мой дед в молодости
Ещё я сразу же -> И ещё я сразу же
Исправил.
Стр. 13:
Возможно, крики Рэйны на второй панели следует выделить другим шрифтом.
Что именно не нравится? Что исправить?
Всё-таки я за вариант "Иди ложись спать". "Поспи" можно понять как "поспи чуть-чуть", а там имеется в виду "ложись спать, уже поздно". Почему не подходит просто "ложись спать", я уже писал раньше.
Уговорил ^^
Стр. 14:
Было бы неплохо убрать задний хвостик у буквы "г", а то я сперва прочитал "Кага" как "Ката". А нельзя там надпись вертикальной сделать, как в оригинале? В этом случае также, возможно, следует изменить используемый шрифт.
Я против вертикальных надписей в локализациях, они плохо выглядят и еще хуже читаются имхо.
Про «Кага/Ката»: мне кажется, что это индивидуальные особенности восприятия. Мне не лень убрать хвостик, но имхо «т» от «г» достаточно отличаются, чтобы их не перепутать. Кому-нибудь еще кажется, что там написано «Ката»?
Нельзя чуть-чуть отодвинуть запятую от "Посмотри"? А то она сливается с последней буквой во что-то типа буквы "ц". Кроме того, возможно, "Посмотри" следует заменить на "Смотри".
Исправил. Это, как всегда, особенности мелких шрифтов, когда всё сливается в кашу.
Стр. 16:
Это колокольчик... любимый цветок деда -> Это колокольчики... любимые цветы деда
Похоже, стандартный глюк, связанный с проблемами передачи множественного числа в японском.Стр. 17:
именно этот -> именно эти
Исправил.
Стр. 19:
IMHO, опять неудачный шрифт для криков Рэйны.
Это обычный AnimeAce, только покрупнее. Что поменять?
сложные взрослые проблемы -> сложные взрослые вещи
(разговор идёт с маленьким ребёнком)
Исправил.
А куда исчезло с конфеты слово "Фруктовая"?
Фруктовая вишня? Тавтология получается.
Стр. 20:
равнодушной -> бесчувственнойнекоторое -> какое-то
Исправил.
Опять неудачный шрифт для крика матери на предпоследней панели.
Слишком крупный? Плохо читается? Что не так?
Стр. 21:
должно было решить -> должно было помочь решитьВсе мужики одинаковые! -> Все вы, мужики, одинаковые!
они изливают - > они так легко изливают
Стр. 23:
чем вы -> чем вы всеСтр. 27:
Слишком закруглённый шрифт для "трясёт". В английской версии шрифт был лучше.
Попробовал другой.
Исправленная версия.
Со шрифтами ещё поэкспериментирую, хочется, чтобы всё было идеально.
Выделение криков просто увеличением размера шрифта мне как-то не понравилось. Или его нужно существенно более жирным сделать, или вообще для криков какой-нибудь другой шрифт подобрать.
По поводу конфеты: адекватным переводом будет, видимо, "Фруктово-вишнёвая". А "фруктовая вишня" - это вроде бы название какого-то синтетического ароматизатора, используемого в кондитерской промышленности.
Выделение криков просто увеличением размера шрифта мне как-то не понравилось. Или его нужно существенно более жирным сделать, или вообще для криков какой-нибудь другой шрифт подобрать.
Окей, теперь понял, что ты имел ввиду. Попробую что-нибудь придумать.
1. "Фруктово-вишневая" будет слишком мелко, поэтому оставлю просто "вишня".
2. С оформлением криков идей нет, поэтому чтобы более не затягивать (3 месяца уже прошло), предлагаю выпустить.
Кандидат на выкладывание - на MediaFire? Или будет новый?
На mediafire.
А чем народру не устраивает? Там, если что, даже докачка есть. Тем более. что у меня медиафаер сильно глючит.
Форум «Кафе Альфа» → Закрытые темы → Usagi Drop. Перевод заморожен.
Форум работает на PunBB, при поддержке Informer Technologies, Inc