81

Re: Совсем другая манга

Товарищ отписался:

Darklight пишет:

Перевод полностью остановлен. Мы некоторое время назад пытались передать проект на аниманге, но никого он не интересовал. Вообще мы бы не возражали, если кто-то продолжил наше начинание, даже бы материал подогнали.

82

Re: Совсем другая манга

Это по Лагуне?

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

83 (2010-11-30 19:48:40 отредактировано Al_Sleeper)

Re: Совсем другая манга

Да.
Я ему сейчас кинул ссылку на этот топик.

84

Re: Совсем другая манга

Хаюшки.
По Лагуне.
1. Большая просьба не использовать наши обработанные сканы (001 и 002 честно "взяты" у нас и немного подкорректированы). Если, конечно, мы не договоримся об официальной передаче проекта.
2. Обратите внимание на тайпсетт, редакт и стилистику текста.
3. Какие это наши контакты померли? Вроде всё пашет :)
4. Если хотите, проект можем передать официально, но с учётом ряда условий. (На данный момент у нас есть перевод с анг-яз лицензии до 28 главы, свои 8 томов ЯП манги (соответственно свой качественные сканы))

-----------
[DoT] Devoted-Otaku

85

Re: Совсем другая манга

Darklight пишет:

Хаюшки.
3. Какие это наши контакты померли? Вроде всё пашет :)

У меня в почте были какие-то твои старые адреса мыла. В обоих случаях пришёл ответ "Ящик не существует". После этого я отписался через Секай.

86

Re: Совсем другая манга

Я спросил на этом сайте http://oji-team.ru на счет приюта перевода Черной Лагуны и они ответили связаться с ними через асю но ее у меня нету и я им написал зайти сюда и высказать свое мнение

87 (2010-12-01 20:38:58 отредактировано Darklight)

Re: Совсем другая манга

Они каким образом на Лагуне подвязаны?

88

Re: Совсем другая манга

Я думал там выкладывать, если примут.

89

Re: Совсем другая манга

я таймпастер команды oji-team. я сомневаюсь что глава команды согласится, а если не согласится то не за просто так. Как вариант можно предложить помощь в переводе нашей манги а это гайвер и over rev, думаю это будет честная сделка, помогать команде на сайте которой собираетесь размещать перевод, но разговаривать нуна не сомной, а с главой команды, просто мне самому эта манга нравится, но у меня впринципе связаны руки, так что тут надо искать способ убедить.

90 (2010-12-03 00:13:32 отредактировано Al_Sleeper)

Re: Совсем другая манга

Ещё один вариант: хостить обсуждение перевода на aumi.ru или на Секае, а сами архивы - на MediaFire или другом внешнем хостинге (с параллельным выкладыванием ссылок на Аниманге). Я могу попробовать договориться с оверкастом или вишем.
У Секая был свой сервер для хостинга аниме и манги, но он сейчас в дауне :(. У аюми тоже есть свои сервера, но не факт, что виш разрешит хостить на них и мангу. Зато у аюми есть свой трекер, на котором мангу точно можно хостить.

91

Re: Совсем другая манга

К трекерам у меня доступа нет, так как инет не мой личный, а рабочий, только к сайтам.

92

Re: Совсем другая манга

Сидирование я могу организовать сам. Я в онлайне сижу постоянно.

93

Re: Совсем другая манга

походу мое предложение даже рассматривать не стали

94 (2010-12-04 02:52:22 отредактировано Al_Sleeper)

Re: Совсем другая манга

Mephistopheles пишет:

походу мое предложение даже рассматривать не стали

Ну, пока единственным добровольцем-переводчиком для Black Lagoon являюсь я, и ни один из предложенных "в нагрузку" переводов меня не заинтересовал. Если не появятся другие переводчики, то предложенный вариант можно считать закрытым. Или под "помощью по переводу" подразумевалась помощь не только по самому переводу, но и по оформлению тоже?

95

Re: Совсем другая манга

а с людьми с этого сайта не пробовали общаться: http://www.jiyuu.su/

96

Re: Совсем другая манга

Не имеет смысла. Если верить их админам, им и под свои проекты места не хватает.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

97

Re: Совсем другая манга

Или под "помощью по переводу" подразумевалась помощь не только по самому переводу, но и по оформлению тоже?

ну с оформлением у нас вроде как все норм

98

Re: Совсем другая манга

А как на счет этого сайта http://ojsteam.ru, у них на форуме им предлагался перевод Черной Лагуны (http://ojsteam.ru/forum/index.php?topic=19.60), но у них нету свободных рук для этого, что думаешь Al_Sleeper. Я дал там ссылку сюда, может кто то отпишится.

99

Re: Совсем другая манга

Что на счет блогов, посоветовали на форуме этого http://ojsteam.ru/ сайта, Al_Sleeper

100

Re: Совсем другая манга

Не знаю, у меня опыт пользования блогами практически нулевой. Но особых возражений нет.