61

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Гун пишет:

Как я понял, тремоландо - это общпая техника, в которой тремоло - частный приём.

Нет, тремоландо - это не техника. Тремоландо - наречие, означающее, что следует играть приёмом "тремоло".
По поводу согласованного предложения могу лишь предложить вариант из моего перевода.

62 (2011-06-19 19:07:56 отредактировано Гун)

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Думаю, сегодня к вечеру усё сделаю)
Кстати, может эту страницу вставить не в отдельный раздел, а в то есто, где они были изначально, авторский замысел-таки...
Вспомнил: как правильно транслитировать фамилию Sani? Сань или Сани?

Кстати, а ещё таких "справочных" не было? В мнге я наткнулся на план дома Альфы и дедушки с АЗС, краткое описание самолёта... Ещё вот цитра. Это всё или есть ещё?

63

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Гун пишет:

Сань или Сани?

Тут бы оригинал на японском посмотреть. Ну а судя по английской записи и правилам транслитерации получается Сани.

Гун пишет:

Кстати, а ещё таких "справочных" не было?

Вроде не было, помимо уже перечисленных. Надо анлейт полистать, как будет время.

64 (2011-06-27 22:41:44 отредактировано Гун)

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Я вот думаю по поводу надписи на ленте "Уголок вопросов и ответов". Может перевести как "Почемушка"?)))

И САни - это всё-таки род (в смысле огромный семейный клан) или этическая группа, народность?

65

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Гун пишет:

Может перевести как "Почемушка"?)))

Ужасно и неправильно. Правильно будет "почемучка", но всё равно ужасно.

66

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Я не считаю, что это ужасно. Однако так переводить "Почемучкой" все равно не стоит.

67

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

думаете, оставить иероглифы?

68

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Гун пишет:

думаете, оставить иероглифы?

Нет, надо обязательно перевести.

69

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

"Хочу всё знать"?

70

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Al_Sleeper пишет:

"Хочу всё знать"?

Мне кажется, что стоит оставить как есть: "Уголок вопросов и ответов." или даже "Уголок вопросов".

71

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

"Уголок вопросов и ответов" - слишком громоздко, учитывая небольшойц размер ленты (выходить за её пределы как-то не хочется). Вариант "Уголок вопросов" так и напрашивается на прродолжение "без ответов"))
Вариант "хочу всё знать!" мне нравится, но тоже многа букаф. Я не уверен, что смогу там адеватно разместить надпись, так что я за минимизацию.
Посему, вариант "Почемучка" (спасибо за исправленную ошибку, Hisomu) мне наиболее симпатичен. Смысл данного выражения вполне соответствует и "Уголку..." и "Хочу...", но значительно короче. Есть ещё вариант, но он несколько сложней технически - абривиатура "ХВЗ" - "Хочу всё знать". МОжно сделать начальные буквы большими рядом мелко-мелко остальные букваы слов - "Х(большое) очу(мелко) ...etc"
Но это, как мне кажется, гемморой на пустом месте.

72

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

наконец-то выкладывю, надеюсь, окончательный вариант работы. Их, правда, 2. С разными версиями перевода надписи на ленте. Смотрите, выбирайте, комментируйте!

73

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

и вторая версия

74

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Гун пишет:

и вторая версия

Текст хороший, а вот за тайпсет и верстку убить хочется.

75 (2011-08-11 13:22:53 отредактировано Гун)

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Как я понял, более кошерным признан второй вариант?
Что такое тайпсет?
Фотошоп для меня - область тайного, недоступного смертному, религиозного знания. Я всё делаю в FastStone Image Viewer, там есть возможность наложения текста на картинку. Делаю в меру умений своих и программы. Если кто-то возьмётся привести мой текст в божески вид, скажу только "Спасибо!"
И ещё: в первом абзаце "Это инструмент..." в конце я забыл поставить точку.

76

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

Ох, починю компьютер, даже возьмусь сделать красиво. Мне понравилось)

Сейчас у меня фотошоп, да и почти все программы которые память жрут не работают(
Новая материнка уже на готове, осталось переехать.

77

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

uni пишет:

Ох, починю компьютер, даже возьмусь сделать красиво. Мне понравилось)

Сейчас у меня фотошоп, да и почти все программы которые память жрут не работают(
Новая материнка уже на готове, осталось переехать.

Нагатове пишется слитно, ваш граммар наци. )

78

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

"Наготове" пишется через "О". Ваш граммар-фюрер.

When he ride, ride, rides into your life*//You know that nothing will be the same.//Don't try to hide//You can't escape the fate he brings to you//Midnight rider, midnight rider//

79

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

mad_le_zisell пишет:

"Наготове" пишется через "О". Ваш граммар-фюрер.

Бгг. Попался.

80

Re: Ошибки, опечатки и прочее.

комп починил, завтра приступлю к работе)
Найти бы только исходные картинки